Sunday, December 14, 2014

Los Niños


I lent my iPad to my service partner so she could read a story from My Book of Bible Stories to her study.  All of a sudden we were surrounded by kids who all wanted to see and hear.  Kids LOVE the videos too.  But they are often willing to listen even when using low-tech visual aids like the "Listen to God" brochure in the pictures below.  

Le presté mi iPad a mi compañera de servicio para que le leyera una historia de Mi Libro de Historias Bíblicas a su estudiante.  De repente estuvimos rodeados de niños que querían ver y escuchar.  A los niños les ENCANTA los videos también.  Pero a menudo están dispuestos a escuchar aún cuando se usa medios visuales sencillos como el folleto "Escuche a Dios" como se ve en las fotos abajo.







The cloud


The view of Pinal from outside my house.
La vista de Pinal desde mi casa.

Sunday, December 7, 2014

Monterrey


The best way I can describe this city is that it's basically a mexican version of Dallas, with a little bit of San Antonio thrown in at the Santa Lucia park.  It's the most americanized city in Mexico, with shopping centers and buffet restaurants and modern parks where people do everything from practicing Capoeira to skateboarding to break dancing.  I was only there for about two days in March of this year because a sister who came to serve in Pinal in the preaching campaign last year invited us to her wedding.  Thanks Kiti!

La mejor manera que puedo describir a esta ciudad es que es basicamente una versión mexicana de Dallas, con un poco de parecido a San Antonio en el parque de Santa Lucía.  Es la ciudad más americanizada de México, con centros comerciales y restaurantes de bufet y parques modernos donde la gente hace de todo desde practicar Capoeira hasta patinar y hacer breakdancing.  Solo estuve ahí como dos días en Marzo de este año porque una hermana que vino a servir en Pinal durante la campaña de predicación el año pasado nos invitó a su boda.  ¡Gracias Kiti!







This was one of the first cities in Mexico to implement the special program for public preaching in metropolitan areas.
Esta fue una de las primeras ciudades de México en implementar el programa especial de predicación pública en áreas metropolitanas. 

The wedding and the reception.
 La boda y la recepción.


Not your average buffet.
No tu típico bufet americano.
















Santa Lucia park and history museum which leads to the Foundry park (Parque Fundidora). 
El Parque de Santa Lucía y el museo de historia que llevan al Parque Fundidora.



 

Colonial period mexican caste system.
El sistema colonial de castas mexicanas.









The Foundry park (Parque Fundidora) was created after this steel foundry closed because of bankruptcy.  Several years earlier it had had a terrible accident that involved a bucket tipping over and pouring more than 300 tons of molten steel, killing many of its workers.

El Parque Fundidora fue creado después que esta fundidora de acero cerró por caer en bancarrota.  Varios años antes hubo un terrible accidente que involucró el derrame de más de 300 toneladas de acero derretido, matando a muchos de sus trabajadores.











                  
We're everywhere!
¡Estamos en todas partes!

Credencial



This is something very interesting that I learned about the history of Witnesses in Mexico.  The Witnesses used to operate not as a religious organization, but rather as a civil association.  They were classified as a cultural organization that promoted literacy.  
Therefore, the brothers did not sing at meetings and they did not use the Bible at people's doors.  They also had to carry this card which identified them as representatives of  "La Torre del Vigia (the Watchtower) a Civil Association founded for the non-profit promotion of cientific, educational, and cultural knowledge."
The sister who this belongs to still carries it in her service bag to this day.

Esto es algo interesante que aprendí sobre la historia de los Testigos en México.  Los Testigos antes no operaban como una asociación religiosa sino como una asociación civil.  Fueron clasificados como una organización cultural que fomentaba la alfabetización.  
Por lo tanto, los hermanos no cantaban en las reuniones y no usaban la Biblia en las puertas de la gente.  También tenían que cargar esta credencial que los identificaba como representantes de "La Torre del Vigia: Asociación Civil fundada para la divulgación científica, educadora y cultural no lucrativa."
La hermana a la que le pertenece esta todavía la carga en su bolsa de servicio hasta el día de hoy.