Friday, May 24, 2013

Old School










This old abandoned school is in one of our territories.  I wonder how long it´s been since children learned and played here.

Esta escuela vieja y abandonada se encuentra en uno de nuestros territorios.  Me pregunto cuanto tiempo habrá pasado desde que niños aprendían y jugaban aquí.




And, of course, those who know me know I can´t resist exploring ruins.
Y claro, los que me conocen saben que no puede resistir explorar las ruinas.





Just another one of those little adventures you´ll have every time you go out in service here.  Even though we usually go to the same territories each week there is ALWAYS something new to see and discover so you never get bored.

Solo una mas de esas pequeñas aventuras que tendrás cada vez que sales al servicio aquí.  Aunque normalmente vamos a los mismos territorios cada semana SIEMPRE hay algo nuevo que ver y descubrir así que nunca te aburres. 



Sunday, May 19, 2013

La Conmemoración







We’re all used to the time of the Memorial being a time of intensified activity but I had never participated so fully in the memorial arrangements as I did here in Pinal this year.
First, the pioneers themselves were put in charge of filling out the invitations, like in an assembly line all of us young people got to work one morning in the kingdom hall-cutting and gluing labels while we sang kingdom melodies.
We set ourselves the goal of distributing two thousand invitations between the 17 of us that were supporting the group that month and to try and cover our 28 territories-many of which hadn’t been touched in years.  Cuatro Palos, for example, had gone some 8 years without being preached.  The brothers of Río Escanela supported us on various occasions in order to help us cover them all and we did achieve quite a bit of progress but we ran out of invitations before we ran out of territory and that’s with us not leaving any at the Not at Homes.  We were then told to just continue inviting people verbally. 

Todos estamos acostumbrados a que la epoca de la Conmemoración sea un tiempo de actividad acelerada pero jamás había participado tan plenamente en los arreglos de la Conmemoración como aquí en Pinal este año.
Primero las precursoras mismas se encargaron de llenar las invitaciones, como en una linea de asamblaje todos los jóvenes nos pusimos a trabajar una mañana en el salon-cortando y pegando etiquetas mientras cantábamos cánticos.
Nos propusimos repartir unas dos mil invitaciones entre los 17 que estábamos apoyando el grupo ese mes y tratar de abarcar nuestros 28 territorios-muchos de los cuáles no se habían tocado en años.  Cuatro Palos, por ejemplo, llevaba unos 8 años sin predicarse.  Los hermanos de Río Escanela nos apoyaron en varias ocasiones para ayudarnos a cubrirlos todos y sí logramos bastante progreso pero se nos acabaron las invitaciones antes de que se nos acabara el territorio y eso que no estábamos dejándolos en los “No en Casa”.  Entonces se nos dijo que siguiéramos invitando a la gente solo que verbalmente.








We preached one town, and then we walked to the bottom of this valley to get to the next, those last buildings that are visible-that’s where we had lunch-because of course, the day is just starting!

Predicamos un pueblo, y despues caminamos hasta el fondo de ese valle para llegar al siguiente, los últimos edificios que se ven-ahí almorzamos-porque claro, el día solo va comenzando!







Aside from the invitation campaign there were many details to attend to in order to prepare for the Memorial.
Aparte de la campaña de invitaciones hubo muchos detalles que attender para prepararnos para la Conmemoración.

For example, we had to look for the right wine.
Por ejemplo tuvimos que buscar el vino correcto.







Get pure wheat, clean it, toast it, grind it and make the bread.
Conseguir trigo puro, limpiarlo, tostarlo, molerlo, y hacer los panes.






Paint the kingdom hall, put down tile in the bathroom, and put a fresh layer of Polyurethane on the platform.
Pintar el salón, poner piso en el baño, y ponerle una capa fresca de Polyurethano a la plataforma











Look for and buy cloth to make new curtains and get flowers and pots, a table, tablecloth, plates, and glasses.
Buscar y comprar tela para hacer cortinas nuevas y conseguir flores y floreros, una mesa, mantel, platos y copas. 




And finally the big day arrived!

¡Y finalmente llegó el gran día!









Then we could relax for a few days with our guests, the Leistikows and Solorzanos.  Andrew gave the talk!
Entonces pudimos relajarnos por unos días con nuestros invitados, los Leistikow y Solorzano.  ¡Andrés dió el discurso!