Wednesday, December 18, 2013

Y el viajante regresa...


It was the second overseer visit I’ve had while I’ve been here.  This occurred in May.  We weren’t an official group yet so we had to go to Rio Escanela again for our meetings.  Here are some photos that were taken during his visit.

                     Fue la segunda visita del viajante mientras que he estado aquí.  Esto ocurrió en Mayo.  Todavía no eramos un grupo official asi que tuvimos que ir a Río Escanela otra vez para las reuniones.  He aqui algunas fotos tomadas durante su visita.




 En Route





This is the first time that a Bible student from Pinal accompanies us to the meeting in Rio Escanela.  It required much courage on her part because everyone in town could see her get into the truck with us (which is a big deal here).

La primera vez que nos acompaña una estudiante de Pinal a la reunión en Río Escanela.  Requirió mucha valentía de su parte porque todos los del pueblo pudieron verla subirse a la camioneta con nosotros (lo cuál es un asunto grande aquí).



 Las Ruteras (The special preaching campaign pioneers)



A very hard-working local pioneer
Una precursora local muy trabajadoras 




The famous "gueros" (light-skinned boys-skin color is a big deal here too) of Guanajuato.  They all served some time here but have now retired.  Which means that we have room for new brothers to come and serve!



Los famosos gueros de Guanajuato.  Todos sirvieron un tiempo aquí pero ya se han retirado.  Así que tenemos espacio para nuevos hermanos que quieran venir a servir!






Our Pioneer meetings.  The C.O. makes us sit in a circle and he makes sure he can see each one of us.

Nuestras reuniones de precursores.  El viajante nos sienta en un circulo y se asegura de que pueda vernos a todos.









Our farewell get-together by the river got rained on but we didn't care!  We had a candlelight dinner cooked over a wood fire and then danced into the night (from our cell phone speakers) followed by an impromptu sleepover and next day went swimming and exploring.

Nuestra despedida al viajante por el rio fue interrumpida por la lluvia pero no nos importo!  Despues de comer una comida cocida a la lena y a la luz de la vela bailamos hasta tarde (desde las bocinas de nuestros celulares) y despues de quedarnos a dormir ahi nos fuimos a nadar y explorar al dia siguiente.

4 comments:

  1. Good to hear from you! Thank you for the post very encouraging as always. Beautiful pictures!

    ReplyDelete
  2. hooooooooola tocayitaaaaa!!!! como siempre un excelente trabajo el tuyo!!! muy buenas fotos pero lo que las hace aun mas valiosas es la historia q hay detras de ellas!!! t mando muchos abrazos!!! y saludos a todos alla en pinal!! :)

    ReplyDelete